
Notre Programmes / Programs
Amusement et créativité / Fun & Creativity
Art
Art
Un dossier complet pour aborder les arts plastique en maternelle : la découverte des matières et des couleurs , de la main à l'outil, de la trace à l'investissement dans l'espace, l'espace et le temps, la maitrise du geste et l'élaboration d'un projet complet. Les objectifs sont variés : encourager les enfants à découvrir les matières (peinture, encre, craie...) et les couleurs, faire découvrir à l’enfant des gestes (déposer, étaler, mélanger...), apprendre la bonne tenue des différents outils, sensibiliser l’enfant à la nécessité d’organiser l’espace et ses limites en fonction de la taille du support, mettre en place des repères chronologiques, conduire l’enfant vers des tracés plus maîtrisés, vers une meilleure construction et une meilleure gestion de son espace graphique, appliquer des techniques permettant d’exprimer ses idées, sensations, pensées.
​
A complete file to approach the visual arts in kindergarten: the discovery of materials and colors, from the hand to the tool, from the trace to the investment in space, space and time, the mastery of the gesture and the development of a comprehensive project. The objectives are varied: encourage children to discover materials (paint, ink, chalk, etc.) and colors, introduce children to gestures (deposit, spread out, mix, etc.), learn the proper behavior of different tools, make the child aware of the need to organize the space and its limits according to the size of the support, set up chronological markers, lead the child towards more controlled paths, towards better construction and better management of its graphic space, apply techniques allowing to express its ideas, feelings, thoughts.
Musique
Music
Les mots qui riment et qui se répètent dans les chansons et les comptines attirent l’attention des enfants et leur permettent de se familiariser avec les sons de leur langue. Cela leur permet aussi d’apprendre de nouveaux mots.
En plus d’aider un enfant à développer son langage, apprendre une chanson ou une comptine stimule son attention et sa concentration. Cet apprentissage est aussi un bon exercice de mémoire en soi. Quand elles s’accompagnent de gestes, les chansons et les comptines contribuent également au développement moteur et à la motricité fine du tout-petit.
Les chansons et les comptines peuvent aussi stimuler sa curiosité et l’aider à acquérir des connaissances. En effet, il peut, par exemple, poser des questions pour en savoir plus sur un métier, un pays ou un animal nommé dans une chanson.
​
Rhyming and repeated words in songs and nursery rhymes attract the attention of children and help them become familiar with the sounds of their language. It also allows them to learn new words.
In addition to helping a child develop their language, learning a song or rhyme stimulates their attention and concentration. This learning is also a good exercise in memory in itself. When accompanied by gestures, songs and rhymes also contribute to motor development and fine motor skills in toddlers.
Songs and nursery rhymes can also stimulate her curiosity and help her gain knowledge. Indeed, he can, for example, ask questions to learn more about a profession, a country or an animal named in a song.
Mouvement
Movement
Les bébés, les tout-petits et les enfants d’âge préscolaire adorent jouer et bouger. Le fait d’être physiquement actifs tous les jours les aide à : • Grandir – développer et préserver un coeur, des poumons, des os, des muscles et des articulations en bonne santé. • Apprendre et perfectionner les mouvements ou habiletés motrices de base comme rouler sur le dos ou sur le ventre, ramper, marcher, courir, sauter, lancer ou frapper. Les enfants ont besoin de pratiquer ces habiletés, car elles ne s’acquièrent pas toutes seules. • Apprendre que c’est amusant d’être actif. • Éprouver un sentiment d’accomplissement et avoir plus confiance en soi. • Se faire des ami(e)s et jouer avec d’autres enfants. • Apprendre des choses sur leur environnement et à résoudre des problèmes. • Conserver un poids-santé. • Avoir de l’énergie pendant la journée et mieux dormir la nuit. • Se détendre et se soulager du stress. • Rester actifs physiquement dans l’avenir, parce que l’activité physique sera déjà un aspect important de leur vie. Cela les aidera à rester en bonne santé et à prévenir certaines maladies
​
Babies, toddlers and preschoolers love to play and move.
Being physically active every day helps them:
• Growing up - building and preserving a heart, lungs, bones, muscles
and healthy joints.
• Learn and perfect basic motor movements or skills
like rolling on your back or on your stomach, crawling, walking, running, jumping,
throw or hit. Children need to practice these skills because they
do not happen on their own.
• Learn that it is fun to be active.
• Feel a sense of accomplishment and gain more self-confidence.
• Make friends and play with other children.
• Learn things about their environment and solve problems.
• Maintain a healthy weight.
• Have energy during the day and sleep better at night.
• Relax and relieve stress.
• Stay physically active in the future, because physical activity will be
already an important aspect of their life. It will help them stay healthy
and prevent certain diseases
Langue
Language
​
​
Nous sommes une ecole Bilingue ( Francais - Anglais )
Dès la maternelle déjà l'enfant peut être orienté vers l'apprentissage de l'anglais. CUTE ACADEMY a contextualisé l'apprentissage de la langue à cet âge, à travers sa formule «la politesse». Les cours anglais maternelle sont très ludiques: votre enfant découvre la langue et s’y habitue.
​
L'âge de 3 ans est l'âge idéal pour apprendre une langue étrangère. A cet âge, l'enfant a toujours son larynx ouvert pour recevoir de nouveaux accents.
​
A 4ans, c'est relativement plus aisé. Pour le faire facilement, la formule la plus adaptée est bien sûr est « La reconnaissance ».
​
We are a bilingual school (French - English).
From kindergarten already the child can be oriented towards learning English. CUTE ACADEMY has contextualized the learning of the language at this age, through its formula "politeness". Native English lessons are very fun: your child will discover the language and get used to it.
The age of 3 is the ideal age to learn a foreign language. At this age, the child still has his larynx open to receive new accents.
At 4 years old, it's relatively easier. To do this easily, the most suitable formula is of course "Recognition".
Notre méthode d'éducation
Our method of education
Nous utilisons la Methode de Maria Montessori permet à l’enfant de distinguer, de préciser, de généraliser, du concret vers le concept et du concept vers l’abstrait. C’est un matériel scientifique qui répond au besoin de développement naturel de l’enfant en respectant les périodes sensibles suivantes:
-
l’ordre : l’enfant classifie, ordonne, trie, élabore un raisonnement ;
-
le langage : l’enfant nomme les concepts ;
-
le mouvement : l’enfant affine l’usage de ses mains ;
-
le raffinement sensoriel : l’enfant atteint un grand raffinement avec certains matériels.
-
le développement social : l’enfant se construit une identité et cherche à s’adapter aux autres pour s’intégrer dans un groupe
-
la sensibilité aux petits objets : Ce point n’est pas encore totalement élucidé. Il pourrait être utile pour la précision de la vue et la recherche de ses limites.
​
We use the Maria Montessori Method allows the child to distinguish, to specify, to generalize, from the concrete to the concept and from the concept to the abstract. It is a scientific material that meets the child's need for natural development while respecting the following sensitive periods:
the order: the child classifies, orders, sorts, develops a reasoning;
language: the child names the concepts;
movement: the child refines the use of his hands;
sensory refinement: the child achieves great refinement with certain materials.
social development: the child builds an identity and seeks to adapt to others in order to integrate into a group
sensitivity to small objects: This point is not yet fully understood. It could be useful for the precision of the sight and the research of its limits.
Jouer à l'extérieur
Outside Play
Jouer dehors n’a que des effets bénéfiques et ceux-ci sont aussi bien individuels que sociaux. Cela n’a pas qu’une influence sur la santé physique de l’enfant : son bien-être mental en tire également profit. Jouer, et principalement jouer dehors, est fondamental pour le développement de l'enfant. Par le jeu, l’enfant découvre son environnement et sonde sa relation aux autres.
-Bicyclette
- Balancoire
-Jeux de société
- Jeux de Construction
Etc...
​
Playing outside has only beneficial effects and these are both individual and social. This does not only have an influence on the physical health of the child: his mental well-being also benefits. Playing, and mainly playing outdoors, is fundamental for a child's development. Through play, children discover their environment and explore their relationship with others.
-Bicycle
- Swing
-Board games
- Construction Games
Etc ...